您的当前位置:首页 - 翻译认证
             扫描二维码 - 微信咨询
详情介绍
出生证明
发布时间:2018.08.27    来源:北京品艺翻译有限公司   浏览次数:


在有些国家国籍的认定采用的是出生地原则,而出生证明是出生地的最有力证明,因此需要出生证明翻译,尤其是父母一方或双方都是外籍的时候。那么,出生证明翻译都有哪些要求呢?

出生证明也叫《出生医学证明》,是由医院出具的具有一定证明力的书面材料,终身有效,婴儿登记户口必须用到出生证明。婴儿出生证明主要是医院针对新生儿的详细情况进行记录。


出生证明翻译在国外出生孩子上国内户口或者是国外移民才会用到,译稿要求翻译语言精确,译文的专业术语要达到法律级别上的专业水准,保证译稿的准确性和有效性。


出生证明翻译需要注意的是:文件翻译完成后,无需公证(具体根据各国家要求),但必须加盖翻译专用章,标明译稿是由正规专业的翻译机构翻译的,作为对出生证明翻译内容一致的权威认定。


正规翻译公司及涉外政府机关都会刻有翻译专用章,涉外政府机关一般不对外,只有办理政府业务时才会使用。翻译公司的认证章使用的比较广,两者的法律效力没有太大分别,但是有些时候,受函方的认可远比法律规定重要。出于各个方面的考量,很多机构都会从正规翻译公司里面精选出一家翻译公司或多家翻译公司长期合作,于是就有了指定/定点翻译机构的说法。出生证明由个人翻译是无效的,译稿翻译完后,必须加盖翻译专用章方视为有效。


出生证明翻译不仅要求翻译语言精确,在专业术语上也要达到法律级别上的专业水准,出生证明翻译需要经验丰富的法律类译员并长期从事翻译工作,翻译后必须多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得出生证明翻译不会产生歧义。



我是有底限的,没有下一条了!上一条:驾照翻译
网站首页           公司简介           翻译服务           配音字幕           翻译认证           新闻中心           在线留言           联系我们          
微信客服
微信扫描在线咨询
联系我们 关于我们 合作单位
咨询热线(TEL):400-5656-520
地址:中国辽宁省北京市沙河口区敦煌大厦5F
品艺翻译 版权所有,禁止拷贝和复制!
E-MAIL:zyfanyi@cdprfk.com
公司简介
应用案例
视频展示
Copyright 2010 - 2020  一带一路,国际化语言服务机构(www.cdprfk.com)  All Right Reserved.    备案号:    您是第1008891位访问者!
在线咨询
<p align=left>离开 笔译咨询
<p align=left>离开 口译咨询
<p align=left>离开 翻译认证
<p align=left>离开 字幕配音
<p align=left>离开 NAATI